Browse By

НПО изучает, на что потрачены 326 млн., выделенных жертвам наводнения .

БАКУ, 10 янв — Новости-Азербайджан, Кямал Али. В Баку вернулись члены группы проведения мониторинга штаба гражданского общества «Кура» директор информационного агентства Мехман Алиев и координатор штаба гражданского общества «Кура» Октай Гюльалыев, находившиеся в Сабирабаде для сбора информации о получении гражданами компенсации за ущерб от  наводнения 2010 года.

В интервью АМИ «Новости-Азербайджан» Мехман Алиев рассказал о результатах посещения Сабирабадского и Саатлинского районов страны:

— Сообщите вначале о цели вашей поездки в Сабирабад.

— Работа по изучению положения жертв наводнения начиналась как наша частная инициатива. В первые 4 месяца мы работали самостоятельно, на одном энтузиазме. Но для того, чтобы полноценно проводить мониторинги и защищать в суде интересы жителей района, нужны финансовые ресурсы, и мы получили материальную помощь от Института «Открытое Общество» и Госсовета поддержки НПО.

— Какие решения принимали суды?

— Для защиты прав жертв наводнения мы инициировали подачу исков в Первый экономический суд и  суд Ясамальского городского района, где расположены органы власти – ответчики. Было  подано больше 96 судебных исков.  По нескольким искам приняты положительные судебные решения. Убедившись в том, что суды их не защищают, местные органы власти нам теперь говорят: не подавайте в суды, мы сами решим ваши проблемы.

Проект называется «Восстановление жизни и деятельности в регионах затопления 2010 года» и выполняется общественной организацией «Кура». Информационное агентство «Туран» в составе коалиции общественных организаций  является участником этого проекта.

Мы ничего с этого материально не получаем. Гонорары и зарплаты получают только непосредственные работники – координаторы и другие лица, занятые в проекте. Выделяются средства для юридической консультации и оплаты труда адвокатов, защищающих в судах интересы потерпевших, а также проведения исследований и круглых столов.

— Что произошло  с вами во время поездки?

— Мы выехали в Сабирабадский район в пятницу для того, чтобы на месте разобраться с положением людей, поля и имущество которых было залито наводнением 2010 года. Нас интересовало, какие работы там проведены для компенсации понесенного жителями ущерба, и каковы потребности жителей.

Средства, выделенные решением Кабинета министров номер 197 от 2010 года, уже израсходованы, как нам сообщили из МЧС, но проблемы жителей остаются.

Немало семей нуждаются еще в строительстве новых домов, многие хозяйства еще не оправились от урона, им требуется государственная поддержка, полностью не восстановлена инфраструктура сел в местах затопления, остались нерешенными экологические вопросы. Требуется проведение дренажных работ для снижения уровня почвенных вод, строительство коллекторов, восстановление старых систем и т.д.

Мы намеревались встретиться и поговорить с жителями Сабирабадского и Имишлинского районов, узнать в подробностях о сделанных и не выполненных работах для того чтобы проинформировать об этом правительство и добиться решения проблем местных жителей. Заранее было арендовано у частного лица помещение для встречи с жителями этих районов.

Но вечером 7-го января нам сообщили о том, что эта встреча отменяется. Владелец помещения в одностороннем порядке расторг договор об аренде. На следующий день, утром, мы решили провести встречу в другом месте, направились туда, но нас там встретила полиция. Куда бы мы не обращались в Сабирабаде, нам везде отказывали предоставить помещение для разговора с людьми.

В тот же день местная полиция разгоняла людей, собирающихся в городе для обсуждения их социального положения, а нас пригласили в Сабирабадское районное управление МВД.

Во время беседы за чаем офицер полиции выяснял:  зачем мы прибыли в район и говорил, что для встречи с людьми мы должны были вначале спросить у местной власти разрешения. Я им сказал, что закон такое не предусматривает, и в Баку для общения с людьми, проведения семинаров и конференций ни у кого разрешения просить не требуется. В Азербайджане везде единый закон. Мы не намерены выполнять правила, устанавливаемые Сабирабадской полицией.

Нам сказали, что полиция заботится о возможности создания непредвиденных ситуаций, на что я возразил, сказав, что в случае любых незаконных ситуаций задачей полиции является их предотвращение.
Я понял, что в Сабирабадской полиции не совсем понимают, что такое НПО, в чем ее задачи, и как надо поступать с общественными деятелями. Полиция явно превысила свои полномочия. Но ясно, что они не могли действовать самостоятельно, а выполняли указания свыше. Я пытался выяснить, кто приказал им нас задерживать, но нам сказали, что указаний о нас им не поступало.
В это же время перед зданием исполнительной власти собрались местные жители сел,  акция которых не имела к нашему приезду отношения. Они требовали  у власти компенсации за ущерб от наводнения.

Ситуация в районе на самом деле плохая. Народ не выправился от наводнения. Люди мучаются от безработицы, реальная помощь на восстановление хозяйств им не была вовремя и полностью оказана.  Народ в долгах, социально-экономическое положение жертв наводнения ужасающее.
 
Нам сказали, что делегация митингующих в составе 17 человек была принята исполнительной властью. Мы к этим событиям не имеем отношения. Мы только объясняли людям их права и обязанности, решения правительства о помощи жертвам наводнения и спрашивали их об имеющихся проблемах.

В Сабирабаде нам не удалось встретиться и обстоятельно поговорить с местными жителями. Уезжая из района, мы встретились на дороге с приблизительно 20 местными жителями и просили их снабжать нас информацией об их положении, чтобы информировать об этом МЧС.

С этой организацией у нас рабочие отношения, мы сотрудничаем с МСЧ в деле решения проблем жителей районов, пострадавших от наводнения. С осени прошлого года мы представляем в МЧС списки людей, пострадавших от стихийного бедствия и нуждающихся в помощи.

Согласно этим спискам строятся для жителей новые дома и восстанавливаются имеющиеся. Поэтому нас удивил запрет власти Сабирабадского района встречаться с жертвами наводнения.

— Каковы будут ваши дальнейшие действия?

— Мы хотим повторить мониторинг в том же районе, предварительно уведомив местные власти о нашем приезде в Сабирабад. Нашей целью является решение проблем не отдельных людей, а достижение комплексного решения региона, дающего 33% плодоовощной продукции страны.

Мы ставим перед государственными структурами задачи на основании собранной нами информации о состоянии жилья, другого имущества населения в местах наводнения.

Я считаю, что до сегодняшнего дня государством многое сделано, но есть еще немало людей, которых надо обеспечить жильем и восстановить их хозяйство. Им выданы мизерные деньги, в размере 200 манат на человека, если в семье до 5 человек. Большая семья ничего не получила. Население обещали снабжать техникой и удобрениями, но обещание не выполнили. За потерю урожая 2010 года люди не получили ни копейки. Многие были вынуждены продать скот, так как урожай картошки, свеклы, арбузов и других культур погиб.

Государство выделило 326 млн. манат для помощи жертвам наводнения, которых вполне должно было хватить для выполнения грандиозных работ. На что потрачены эти средства? С этим вопросом мы сейчас разбираемся.

 

Источник: www.newsazerbaijan.ru